Я начал жить, когда вся жизнь прошла,
Когда почти закончилась дорога.
Меня с пыли дорожной подняла
Любовь Христа и милость Бога
Я в мире жил без веры, без любви
Дружил с грехом, дышал прогнившей ложью
В душе тоска, и брань на языке.
Злым и бездумным сделало безбожье.
Но думал, что свободен был во всём…
Теперь я вспоминаю это с болью,
Что был всего лишь похоти рабом
И выполнял я дьявольскую волю.
Теперь в молитве я твержу: «Христос
Пред Тобой я на коленях каюсь.
Тебе я жизнь свою принёс,
Вернее то… что от неё осталось…»
И всё что от рождения мне Ты дал
Божественное, что считал я личным, -
Всё загубил, в разгуле растерял,
И вновь, как блудный сын, вернулся нищим.
И снова Ты меня обогатил.
И жизнь, что уходила скоротечно
Наполнил новым счастьем и продлил
Мне не на год и не на два, на вечность.
Я этим вечным даром дорожу
Благодарю Христа за искупление.
И всему миру грешному твержу:
Приди к Нему и обретете вы спасение.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.