Юрий Вилюгов,
Санкт-Петербург, Россия
Родился я в 1969 году. Проживаю в Санкт-Петербурге. Святое водное крещение я принял 30 марта 2003 года в колпинской церкви ЕХБ. Стихи начал писать с осени 2006года. А в 2007 году в изд-ве "Шандал" вышел мой первый небольшой сборник под названием: "Время выбирать Жизнь". В 2008 году, в том же изд-ве вышел второй сборник: "От земного к небесному..." За всё благодарю Господа и не мыслю жизни без Него.
Прочитано 6789 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Тема маловато раскрыта,но тем немение
ОТЛИЧНО! БЛАГОСЛОВИ ВАС ГОСПОДЬ! Комментарий автора: Спасибо, Изя, вам за отзыв. Что же касается темы, думаю, что всё-таки она раскрыта. Ведь я хотел показать людям, насколько страшно будет жить на земле в это время и каков будет финал для всей земли. Можно было бы конечно описать подробно всех Ангелов трубящих и все вылитые на землю чаши. Но тогда бы это была бы уже целая поэма. А такой целью я не задавался. На мой взгляд это утомило бы людей. Ведь когда читаешь поэму в которой подробно описываются одни ужасы тяжело для восприятия. Желаю вам обильных Божиих благословений!
Надежда Дудка
2008-07-16 06:37:21
Слава Богу! Комментарий автора: Слава Богу за Его милость и любовь к Своим детям! И да обратятся к Нему безбожники, чтобы избежать страшной участи.
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".